Translation of "getting into trouble" in Italian


How to use "getting into trouble" in sentences:

Look, if you're worried about getting into trouble again, go back to Chicago, go back to your family.
Se hai paura di rimetterti nei guai, torna a Chicago, torna dalla tua famiglia.
Well, I got to confess, I'm always getting into trouble.
Beh, devo dirtelo, mi metto sempre nei guai.
Lots of Southern boys been getting into trouble here.
Molti di quei ragazzi del sud sono finiti nei guai.
Looks like they're getting into trouble.
Pare si stiano mettendo nei guai.
I figured you two losers would be getting into trouble.
Ho pensato che voi due imbranati vi sareste messi nei guai.
Not on the sports page, but for getting into trouble with the law.
Non tra le pagine sportive ma per essersi trovato nei guai con la legge.
Yeah, I'm always getting into trouble that way... when I'm wrong.
Mi metto sempre nei guai... quando mi sbaglio
A bored young boy at the opera... always getting into trouble.
Un giovane ragazzo annoiato al teatro dell'opera... sempre a caccia di guai.
He says you've been getting into trouble again.
Ha detto che ti sei rimesso nei guai.
You're real good at getting into trouble.
Sei bravo a cacciarti nei guai.
A year or so later, he started getting into trouble
Circa un anno dopo, ha iniziato a mettersi nei guai.
I mean, he does have a habit of getting into trouble sometimes.
Cioe', ha l'abitudine di mettersi nei casini a volte.
We can't have another intersect wandering around los angeles getting into trouble.
Non possiamo avere un altro Intersect, che va in giro per Los Angeles a cacciarsi nei guai.
I only started getting into trouble when I wanted to possess it.
Iniziai a mettermi nei guai allorche' iniziai a volerla per me.
He, uh, he got calmer, stopped getting into trouble.
Si calmo', smise di cacciarsi nei guai...
If you want to avoid getting into trouble, stop lying and tell us the truth now.
Se non vuole mettersi nei guai, smetta di mentire e ci dica subito la verità.
I just don't want you getting into trouble.
E' che non voglio che tu finisca nei guai.
Who might you be getting into trouble?
Chi ci andrebbe di mezzo, Carlos?
She was a typical child of 1968, always getting into trouble.
E' il percorso tipico dei ragazzi del '68 che se la sono cavata male nella vita.
He's always getting into trouble, so naturally, he's my favorite.
Si caccia sempre nei guai e quindi ovviamente è il mio preferito.
You only get ten before they go off on Halloween with their friends, getting into trouble.
A 10 anni se ne andranno in giro a Halloween con i loro amici, mettendosi nei pasticci.
I can't leave for one hour without you getting into trouble.
Non posso lasciarti un'ora da solo senza che tu ti metta nei guai.
Them Kardashian girls always getting into trouble.
Queste Kardashian si cacciano sempre nei guai.
Growing up, you were always making the wrong decisions, getting into trouble.
Crescendo... prendevi sempre le decisioni sbagliate, ti mettevi nei guai.
At 16, she left home and started getting into trouble.
A 16 anni se n'e' andata di casa e ha iniziato a mettersi nei guai.
I just knew he was always getting into trouble.
Sapevo solo che si cacciava continuamente nei guai.
Yeah, he was too busy getting into trouble back then.
Eh, sì, era sempre troppo preso a cercare rogne.
He's been running around the forest, getting into trouble, spouting nonsense.
Ha corso per la foresta, cacciandosi nei guai, dicendo assurdita'.
Well, now you're getting into trouble.
Cosi' si sta mettendo nei guai.
You still have that knack of getting into trouble, brother.
Hai ancora il talento di metterti nei guai, fratello.
A couple of years ago, he started getting into trouble.
Un paio di anni fa', ha iniziato a mettersi nei guai.
I spent my whole life getting into trouble.
Ho passato tutta la vita a cacciarmi nei guai.
I was getting into trouble while you were still wetting the bed.
Quando mi mettevo nei guai, tu stavi ancora bagnando il letto.
Nursing keeps Mother's young from wandering off and getting into trouble.
L'allattamento obbliga la giovane mamma a non vagare per evitare i guai.
You kids been getting into trouble?
Vi cacciate sempre nei guai ragazzi?
Byron is always getting into trouble with Mr. and Mrs. Watson.
Byron è sempre nei guai con il signor e la signora Watson.
Getting into trouble was not an option.
Mettersi nei guai non era contemplato.
1.7385082244873s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?